10 20
 伯8:1 書亞人比勒達回答、說、
  Then answered Bildad the Shuhite, and said,
 伯8:2 這些話你要說到幾時.口中的言語如狂風要到幾時呢。
  How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
 伯8:3  神豈能偏離公平.全能者豈能偏離公義。
  Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
 伯8:4 或者你的兒女得罪了他、他使他們受報應。
  If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
 伯8:5 你若殷勤的尋求 神、向全能者懇求.
  If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
 伯8:6 你若清潔正直.他必定為你起來、使你公義的居所興旺。
  If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
 伯8:7 你起初雖然微小、終久必甚發達。
  Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
 伯8:8 請你考問前代、追念他們的列祖所查究的。
  For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
 伯8:9 (我們不過從昨日纔有、一無所知.我們在世的日子好像影兒。)
  (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
 伯8:10 他們豈不指教你、告訴你、從心裡發出言語來呢。
  Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
 伯8:11 蒲草沒有泥、豈能發長.蘆荻沒有水豈能生發。
  Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
 伯8:12 尚青的時候、還沒有割下、比百樣的草先枯槁。
  Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
 伯8:13 凡忘記 神的人、景況也是這樣.不虔敬人的指望要滅沒.
  So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
 伯8:14 他所仰賴的必折斷、他所倚靠的是蜘蛛網。
  Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
 伯8:15 他要倚靠房屋、房屋卻站立不住.他要抓住房屋、房屋卻不能存留。
  He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
 伯8:16 他在日光之下發青、蔓子爬滿了園子。
  He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
 伯8:17 他的根盤繞石堆、扎入石地。
  His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
 伯8:18 他若從本地被拔出、那地就不認識他、說、我沒有見過你。
  If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
 伯8:19 看哪、這就是他道中之樂.以後必另有人從地而生。
  Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
 
伯8:20  神必不丟棄完全人、也不扶助邪惡人。
  Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
 伯8:21 他還要以喜笑充滿你的口、以歡呼充滿你的嘴。
  Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
 伯8:22 恨惡你的要披戴慚愧.惡人的帳棚、必歸於無有。
  They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
 
Prev Next 伯 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible