詩138:1 〔大衛的詩。〕我要一心稱謝你、在諸神面前歌頌你。
  I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
 詩138:2 我要向你的聖殿下拜、為你的慈愛和誠實稱讚你的名.因你使你的話顯為大、過於你所應許的。〔或作超乎你的名聲〕
  I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
 詩138:3 我呼求的日子、你就應允我、鼓勵我、使我心裡有能力。
  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
 詩138:4 耶和華阿、地上的君王、都要稱謝你、因他們聽見了你口中的言語。
  All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
 詩138:5 他們要歌頌耶和華的作為.因耶和華大有榮耀。
  Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
 詩138:6 耶和華雖高、仍看顧低微的人.他卻從遠處看出驕傲的人。
  Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
 詩138:7 我雖行在患難中、你必將我救活.我的仇敵發怒、你必伸手抵擋他們、你的右手也必救我。
  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
 詩138:8 耶和華必成全關乎我的事.耶和華阿、你的慈愛永遠長存.求你不要離棄你手所造的。
  The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
 Prev
Next 詩 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible