詩141:1 〔大衛的詩。〕耶和華阿、我曾求告你.求你快快臨到我這裡.我求告你的時候、願你留心聽我的聲音。
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
詩141:2 願我的禱告、如香陳列在你面前.願我舉手祈求、如獻晚祭。
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
詩141:3 耶和華阿、求你禁止我的口、把守我的嘴。
Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips.
詩141:4 求你不叫我的心、偏向邪惡、以致我和作孽的人同行惡事.也不叫我喫他們的美食。
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
詩141:5 任憑義人擊打我、這算為仁慈.任憑他責備我、這算為頭上的膏油.我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候、我仍要祈禱。
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
詩141:6 他們的審判官、被扔在巖下.眾人要聽我的話、因為這話甘甜。
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
詩141:7 我們的骨頭、散在墓旁、好像人耕田、刨地的土塊。
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
詩141:8 主耶和華阿、我的眼目仰望你.我投靠你、求你不要將我撇得孤苦。
But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
詩141:9 求你保護我脫離惡人為我設的網羅、和作孽之人的圈套。
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
詩141:10 願惡人落在自己的網裡.我卻得以逃脫。
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Prev Next 詩 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible