10 20
 創35:1  神對雅各說、起來、上伯特利去、住在那裡、要在那裡築一座壇給 神、就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。
  And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
 創35:2 雅各就對他家中的人、並一切與他同在的人說、你們要除掉你們中間的外邦神、也要自潔、更換衣裳。
  Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
 創35:3 我們要起來、上伯特利去.在那裡我要築一座壇給 神、就是在我遭難的日子、應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。
  And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
 創35:4 他們就把外邦人的神像、和他們耳朵上的環子、交給雅各.雅各都藏在示劍那裡的橡樹底下。
  And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
 創35:5 他們便起行前往. 神使那周圍城邑的人都甚驚懼、就不追趕雅各的眾子了。
  And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
 創35:6 於是雅各和一切與他同在的人、到了迦南地的路斯、就是伯特利。
  So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
 創35:7 他在那裡築了一座壇、就給那地方起名叫伊勒伯特利、〔就是伯特利之 神的意思〕因為他逃避他哥哥的時候、 神在那裡向他顯現。
  And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
 創35:8 利百加的奶母底波拉死了、就葬在伯特利下邊橡樹底下.那棵樹名叫亞倫巴古。
  But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.
 創35:9 雅各從巴旦亞蘭回來、 神又向他顯現賜福與他.
  And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him.
 創35:10 且對他說、你的名原是雅各、從今以後不要再叫雅各、要叫以色列、這樣、他就改名叫以色列。
  And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
 創35:11  神又對他說、我是全能的 神、你要生養眾多、將來有一族、和多國的民從你而生、又有君王從你而出。
  And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
 創35:12 我所賜給亞伯拉罕和以撒的地、我要賜給你、與你的後裔。
  And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
 創35:13  神就從那與雅各說話的地方升上去了。
  And God went up from him in the place where he talked with him.
 創35:14 雅各便在那裡立了一根石柱、在柱子上奠酒、澆油.
  And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
 創35:15 雅各就給那地方起名叫伯特利。
  And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
 創35:16 他們從伯特利起行、離以法他還有一段路程、拉結臨產甚是艱難.
  And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
 創35:17 正在艱難的時候、收生婆對他說、不要怕、你又要得一個兒子了。
  And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
 創35:18 他將近於死、靈魂要走的時候、就給他兒子起名叫便俄尼、他父親卻給他起名叫便雅憫。
  And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
 創35:19 拉結死了、葬在以法他的路旁.以法他就是伯利恆。
  And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
 
創35:20 雅各在他的墳上立了一統碑、就是拉結的墓碑、到今日還在。
  And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
 創35:21 以色列起行前往、在以得臺那邊支搭帳棚。
  And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
 創35:22 以色列住在那地的時候、流便去與他父親的妾辟拉同寢、以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。
  And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
 創35:23 利亞所生的、是雅各的長子流便、還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
  The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
 創35:24 拉結所生的是約瑟、便雅憫。
  The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:
 創35:25 拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
  And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
 創35:26 利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設、這是雅各在巴旦亞蘭所生的兒子。
  And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padan-aram.
 創35:27 雅各來到他父親以撒那裡、到了基列亞巴的幔利、乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方.基列亞巴就是希伯崙。
  And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
 創35:28 以撒共活了一百八十歲。
  And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
 創35:29 以撒年紀老邁、日子滿足、氣絕而死、歸到他列祖〔原文作本民〕那裡.他兩個兒子以掃雅各把他埋葬了。
  And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
 
Prev Next 創 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible