10 20 30 40 50
¬ù7:1 ³o¨Æ¥H«á¡BC¿q¦b¥[§Q§Q¹C¦æ¡B¤£Ä@¦bµS¤Ó¹C¦æ¡D¦]¬°µS¤Ó¤H·Qn±þ¥L¡C
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
¬ù7:2 ·í®ÉµS¤Ó¤Hªº¦í´×¸`ªñ¤F¡C
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
¬ù7:3 C¿qªº§Ì¥S´N¹ï¥L»¡¡B§AÂ÷¶}³o¸Ì¤WµS¤Ó¥h½}¡B¥s§Aªºªù®{¤]¬Ý¨£§A©Ò¦æªº¨Æ¡C
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
¬ù7:4 ¤HnÅã´¦WÁn¡B¨S¦³¦b·t³B¦æ¨Æªº¡D§A¦pªG¦æ³o¨Ç¨Æ¡B´N·í±N¦Û¤vÅã©úµ¹¥@¤H¬Ý¡C
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
¬ù7:5 ¦]¬°³s¥Lªº§Ì¥S»¡³o¸Ü¡B¬O¦]¬°¤£«H¥L¡C
For neither did his brethren believe in him.
¬ù7:6 C¿q´N¹ï¥LÌ»¡¡B§Úªº®ÉÔÁÙ¨S¦³¨ì¡D§A̪º®ÉÔ±`¬O¤è«Kªº¡C
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
¬ù7:7 ¥@¤H¤£¯à«ë§AÌ¡B«o¬O«ë§Ú¡D¦]¬°§Ú«üÃÒ¥LÌ©Ò§@ªº¨Æ¬O´cªº¡C
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
¬ù7:8 §A̤W¥h¹L¸`½}¡D§Ú²{¦b¤£¤W¥h¹L³o¸`¡D¦]¬°§Úªº®ÉÔÁÙ¨S¦³º¡¡C
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
¬ù7:9 C¿q»¡¤F³o¸Ü¡B¤´Â¦í¦b¥[§Q§Q¡C
When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
¬ù7:10 ¦ý¥L§Ì¥S¤W¥h¥H«á¡B¥L¤]¤W¥h¹L¸`¡B¤£¬O©ú¥h¡B¦ü¥G¬O·t¥hªº¡C
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
¬ù7:11 ¥¿¦b¸`´Á¡BµS¤Ó¤H´M§äC¿q»¡¡B¥L¦b¨º¸Ì¡C
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
¬ù7:12 ²³¤H¬°¥L¯É¯Éij½×¡D¦³ªº»¡¡B¥L¬O¦n¤H¡D¦³ªº»¡¡B¤£µM¡B¥L¬O°g´b²³¤Hªº¡C
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
¬ù7:13 ¥u¬O¨S¦³¤H©ú©úªºÁ¿½×¥L¡B¦]¬°©ÈµS¤Ó¤H¡C
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
¬ù7:14 ¨ì¤F¸`´Á¡BC¿q¤W·µ¸Ì¥h±Ð°V¤H¡C
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
¬ù7:15 µS¤Ó¤H´N§Æ©_»¡¡B³oÓ¤H¨S¦³¾Ç¹L¡B«ç»ò©ú¥Õ®Ñ©O¡C
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
¬ù7:16 C¿q»¡¡B§Úªº±Ð°V¤£¬O§Ú¦Û¤vªº¡B¤D¬O¨º®t§Ú¨ÓªÌªº¡C
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
¬ù7:17 ¤HY¥ß§Ó¿íµÛ¥Lªº¦®·N¦æ¡B´N¥²¾å±o³o±Ð°V©Î¬O¥X©ó¡@¯«¡B©Î¬O§Ú¾ÌµÛ¦Û¤v»¡ªº¡C
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
¬ù7:18 ¤H¾ÌµÛ¦Û¤v»¡¡B¬O¨D¦Û¤vªººaÄ£¡D±©¦³¨D¨º®t¥L¨ÓªÌªººaÄ£¡B³o¤H¬O¯uªº¡B¦b¥L¤ßùبS¦³¤£¸q¡C
He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
¬ù7:19 ¼¯¦è°Z¤£¬O¶Ç«ßªkµ¹§AÌ»ò¡D§AÌ«o¨S¦³¤@Ó¤H¦u«ßªk¡C¬°¬Æ»ò·Qn±þ§Ú©O¡C
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
¬ù7:20 ²³¤H¦^µª»¡§A¬O³Q°ªþµÛ¤F¡D½Ö·Qn±þ§A¡C
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
¬ù7:21 C¿q»¡¡B§Ú§@¤F¤@¥ó¨Æ¡B§A̳£¥H¬°§Æ©_¡C
Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
¬ù7:22 ¼¯¦è¶Ç³Î§µ¹§AÌ¡B¡]¨ä¹ê¤£¬O±q¼¯¦è°_ªº¡B¤D¬O±q¯ª¥ý°_ªº¡^¦]¦¹§A̤]¦b¦w®§¤éµ¹¤H¦æ³Î§¡C
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
¬ù7:23 ¤HY¦b¦w®§¤é¨ü³Î§¡B§K±o¹HI¼¯¦èªº«ßªk¡B§Ú¦b¦w®§¤é¥s¤@Ó¤H¥þµM¦n¤F¡B§AÌ´N¦V§Ú¥Í®ð»ò¡C
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
¬ù7:24 ¤£¥i«ö¥~»ªÂ_©w¬O«D¡BÁ`n«ö¤½¥Â_©w¬O«D¡C
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
¬ù7:25 C¸ô¼»§N¤H¤¤¦³ªº»¡¡B³o¤£¬O¥LÌ·Qn±þªº¤H»ò¡C
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
¬ù7:26 §A¬Ý¥LÁÙ©ú©úªºÁ¿¹D¡B¥L̤]¤£¦V¥L»¡¬Æ»ò¡BÃø¹D©xªø¯uª¾¹D³o¬O°ò·þ»ò¡C
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
¬ù7:27 µM¦Ó§Ú̪¾¹D³oÓ¤H±q¨º¸Ì¨Ó¡D¥u¬O°ò·þ¨Óªº®ÉÔ¡B¨S¦³¤Hª¾¹D¥L±q¨º¸Ì¨Ó¡C
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
¬ù7:28 ¨º®ÉC¿q¦b·µ¸Ì±Ð°V¤H¡B¤jÁn»¡¡B§A̤]ª¾¹D§Ú¡B¤]ª¾¹D§Ú±q¨º¸Ì¨Ó¡D§Ú¨Ó¨Ã¤£¬O¥Ñ©ó¦Û¤v¡B¦ý¨º®t§Ú¨Óªº¬O¯uªº¡D§A̤£»{ÃÑ¥L¡C
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
¬ù7:29 §Ú«o»{ÃÑ¥L¡D¦]¬°§Ú¬O±q¥L¨Óªº¡B¥L¤]¬O®t¤F§Ú¨Ó¡C
But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
¬ù7:30 ¥LÌ´N·Qn®»®³C¿q¡D¥u¬O¨S¦³¤H¤U¤â¡B¦]¬°¥Lªº®ÉÔÁÙ¨S¦³¨ì¡C
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
¬ù7:31 ¦ý²³¤H¤¤¶¡¦³¦n¨Ç«H¥Lªº¡B»¡¡B°ò·þ¨Óªº®ÉÔ¡B¥L©Ò¦æªº¯«ÂÝ¡B°Z¯à¤ñ³o¤H©Ò¦æªº§ó¦h»ò¡C
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
¬ù7:32 ªk§QÁɤHÅ¥¨£²³¤H¬°C¿q³o¼Ë¯É¯Éij½×¡B²½¥qªø©Mªk§QÁɤH¡B´N¥´µo®t§Ð¥h®»®³¥L¡C
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
¬ù7:33 ©ó¬OC¿q»¡¡B§ÚÁÙ¦³¤£¦hªº®ÉÔ©M§A̦P¦b¡B¥H«á´N¦^¨ì®t§Ú¨Óªº¨º¸Ì¥h¡C
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
¬ù7:34 §AÌn§ä§Ú¡B«o§ä¤£µÛ¡D§Ú©Ò¦bªº¦a¤è§A̤£¯à¨ì¡C
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
¬ù7:35 µS¤Ó¤H´N©¼¦¹¹ï°Ý»¡¡B³o¤Hn©¹¨º¸Ì¥h¡B¥s§Ú̧䤣µÛ©O¡DÃø¹D¥Ln©¹´²¦í§Æ§Q¥§¤¤ªºµS¤Ó¤H¨º¸Ì¥h±Ð°V§Æ§Q¥§¤H»ò¡C
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
¬ù7:36 ¥L»¡¡B§AÌn§ä§Ú¡B«o§ä¤£µÛ¡B§Ú©Ò¦bªº¦a¤è¡B§A̤£¯à¨ì¡D³o¸Ü¬O¬Æ»ò·N«ä©O¡C
What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
¬ù7:37 ¸`´Áªº¥½¤é¡B´N¬O³Ì¤j¤§¤é¡BC¿q¯¸µÛ°ªÁn»¡¡B¤HY´÷¤F¡B¥i¥H¨ì§Ú³o¸Ì¨Ó³Ü¡C
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
¬ù7:38 «H§Úªº¤H¡B´N¦p¸g¤W©Ò»¡¡B±q¥L¸¡¤¤n¬y¥X¬¡¤ôªº¦¿ªe¨Ó¡C
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
¬ù7:39 C¿q³o¸Ü¬O«üµÛ«H¥L¤§¤H¡Bn¨ü¸tÆF»¡ªº¡B¨º®ÉÁÙ¨S¦³½ç¤U¸tÆF¨Ó¡D¦]¬°C¿q©|¥¼±oµÛºaÄ£¡C
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
¬ù7:40 ²³¤HÅ¥¨£³o¸Ü¡B¦³ªº»¡¡B³o¯u¬O¨º¥ýª¾¡C
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
¬ù7:41 ¦³ªº»¡¡B³o¬O°ò·þ¡D¦ý¤]¦³ªº»¡¡B°ò·þ°Z¬O±q¥[§Q§Q¥X¨Óªº»ò¡C
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
¬ù7:42 ¸g¤W°Z¤£¬O»¡¡B°ò·þ¬O¤j½Ãªº«á¸Ç¡B±q¤j½Ã¥»¶m§B§Q«í¥X¨Óªº»ò¡C
Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
¬ù7:43 ©ó¬O²³¤H¦]µÛC¿q°_¤F¤Àª§¡C
So there was a division among the people because of him.
¬ù7:44 ¨ä¤¤¦³¤Hn®»®³¥L¡D¥u¬OµL¤H¤U¤â¡C
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
¬ù7:45 ®t§Ð¦^¨ì²½¥qªø©Mªk§QÁɤH¨º¸Ì¡D¥L̹ï®t§Ð»¡¡B§A̬°¬Æ»ò¨S¦³±a¥L¨Ó©O¡C
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
¬ù7:46 ®t§Ð¦^µª»¡¡B±q¨Ó¨S¦³¹³¥L³o¼Ë»¡¸Üªº¡C
The officers answered, Never man spake like this man.
¬ù7:47 ªk§QÁɤH»¡¡B§A̤]¨ü¤F°g´b»ò¡C
Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
¬ù7:48 ©xªø©Î¬Oªk§QÁɤH¡B°Z¦³«H¥Lªº©O¡C
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
¬ù7:49 ¦ý³o¨Ç¤£©ú¥Õ«ßªkªº¦Ê©m¡B¬O³Q©G¶Aªº¡C
But this people who knoweth not the law are cursed.
¬ù7:50 ¤º¤¤¦³¥§ô©³¥À¡B´N¬O±q«e¥h¨£C¿qªº¡B¹ï¥LÌ»¡¡B
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
¬ù7:51 ¤£¥ýÅ¥¥»¤Hªº¤f¨Ñ¡B¤£ª¾¹D¥L©Ò§@ªº¨Æ¡BÃø¹D§Ú̪º«ßªkÁÙ©w¥Lªº¸o»ò¡C
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
¬ù7:52 ¥L̦^µª»¡¡B§A¤]¬O¥X©ó¥[§Q§Q»ò¡D§A¥B¥h¬d¦Ò¡B´N¥iª¾¹D¥[§Q§Q¨S¦³¥X¹L¥ýª¾¡C
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
Prev Next ¬ù ¥þ¨÷ ·s¬ù¥þ®Ñ ¤¤¤å/NASB ¤¤¤å Web Bible