10 20
 林前16:1 論到為聖徒捐錢、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會、你們也當怎樣行。
  Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
 林前16:2 每逢七日的第一日、各人要照自己的進項抽出來留著.免得我來的時候現湊。
  Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
 林前16:3 及至我來到了、你們寫信舉薦誰、我就打發他們、把你們的捐資送到耶路撒冷去.
  And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
 林前16:4 若我也該去、他們可以和我同去。
  And if it be meet that I go also, they shall go with me.
 林前16:5 我要從馬其頓經過.既經過了、就要到你們那裡去.
  Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
 林前16:6 或者和你們同住幾時、或者也過冬.無論我往那裡去、你們就可以給我送行。
  And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
 林前16:7 我如今不願意路過見你們.主若許我、我就指望和你們同住幾時。
  For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
 林前16:8 但我要仍舊住在以弗所、直等到五旬節.
  But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
 林前16:9因為有寬大又有功效的門、為我開了、並且反對的人也多。
  For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
 林前16:10若是提摩太來到、你們要留心、叫他在你們那裡無所懼怕.因為他勞因我指望他和弟兄們同來。
  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
 林前16:11所以無論誰、都不可藐視他.只要送他平安前行、叫他到我這裡來.決不願意去.幾時有了機會他必去。
  Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
 林前16:12至於兄弟亞波羅、我再三的勸他、同弟兄們到你們那裡去.但這時他
  As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
 林前16:13你們務要儆醒、在真道上站立得穩、要作大丈夫、要剛強。
  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
 林前16:14凡你們所作的、都要憑愛心而作。
  Let all your things be done with charity.
 林前16:15弟兄們、你們曉得司提反一家、是亞該亞初結的果子.並且他們專以服事聖徒為念.
  I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
 林前16:16我勸你們順服這樣的人、並一切同工同勞的人。待我有不及之處、他們補上了。
  That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
 林前16:17司提反、和福徒拿都、並亞該古、到我這裡來、我很喜歡.因為你們
  I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
 林前16:18他們叫我和你們心裡都快活.這樣的人、你們務要敬重。因主多多的問你們安。
  For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
 林前16:19亞西亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉、並在他們家裡的教會、
  The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
 
林前16:20眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安、彼此務要聖潔。
  All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
 林前16:21我保羅親筆問安。
  The salutation of me Paul with mine own hand.
 林前16:22若有人不愛主、這人可詛可咒。主必要來。
  If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
 林前16:23願主耶穌基督的恩、常與你們眾人同在。
  The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
 林前16:24我在基督耶穌裡的愛、與你們眾人同在。阿們。
  My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
 
Prev 林前 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible >Web Bible