10 20 30
µÌ1:1 °ò·þC¿qªº¹²¤H«Où¡B©M´£¼¯¤Ó¡B¼g«Hµ¹¤Z¦íµÌ¥ß¤ñ¡B¦b°ò·þC¿q¸Ìªº²³¸t®{¡B©M½Ñ¦ìºÊ·þ¡B½Ñ¦ì°õ¨Æ¡D
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
µÌ1:2 Ä@®¦´f¥¦w¡B±q¡@¯«§Ú̪º¤÷¡B¨Ã¥DC¿q°ò·þ¡BÂk»P§AÌ¡C
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
µÌ1:3 §Ú¨C³{·Q©À§AÌ¡B´N·PÁ§ڪº¡@¯«¡D
I thank my God upon every remembrance of you,
µÌ1:4 ¡]¨C³{¬°§A̲³¤H¬è¨Dªº®ÉÔ¡B±`¬OÅwÅw³ß³ßªº¬è¨D¡^
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
µÌ1:5 ¦]¬°±qÀY¤@¤Ñª½¨ì¦p¤µ¡B§A̬O¦P¤ß¦X·Nªº¿³©ôºÖµ¡C
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
µÌ1:6 §Ú²`«H¨º¦b§A̤߸̰ʤFµ½¤uªº¡B¥²¦¨¥þ³o¤u¡Bª½¨ìC¿q°ò·þªº¤é¤l¡D
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
µÌ1:7 §Ú¬°§A̲³¤H¦³³o¼Ëªº·N©À¡Bì¬OÀ³·íªº¡D¦]§A̱`¦b§Ú¤ßùØ¡BµL½×§Ú¬O¦b®¹Âꤧ¤¤¡B¬OÅG©úÃÒ¹êºÖµªº®ÉÔ¡B§A̳£»P§Ú¤@¦P±o®¦¡C
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
µÌ1:8 §ÚÅé·|°ò·þC¿qªº¤ß¸z¡B¤Á¤Áªº·Q©À§A̲³¤H¡D³o¬O¡@¯«¥i¥Hµ¹§Ú§@¨£ÃÒªº¡C
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
µÌ1:9 §Ú©Òë§iªº¡B´N¬On§A̪º·R¤ß¡B¦bª¾ÃÑ©M¦U¼Ë¨£ÃѤW¡B¦h¦Ó¤S¦h¡D
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
µÌ1:10 ¨Ï§A̯à¤À§O¬O«D¡B¡e©Î§@³ß·R¨º¬ü¦nªº¨Æ¡f§@¸Û¹êµL¹Lªº¤H¡Bª½¨ì°ò·þªº¤é¤l¡D
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
µÌ1:11 ¨Ã¾aµÛC¿q°ò·þµ²º¡¤F¤¯¸qªºªG¤l¡B¥sºaÄ£ºÙÆgÂk»P¡@¯«¡C
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
µÌ1:12 §Ì¥SÌ¡B§ÚÄ@·N§A̪¾¹D¡B§Ú©Ò¾D¹Jªº¨Æ¡B§ó¬O¥sºÖµ¿³©ô¡D
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
µÌ1:13 ¥HP§Ú¨üªº®¹Âê¡B¦b±sÀç¥þx¡B©M¨ä¾lªº¤H¤¤¡B¤w¸gÅã©ú¬O¬°°ò·þªº½t¬G¡C
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
µÌ1:14 ¨Ã¥B¨º¦b¥D¸Ìªº§Ì¥S¡B¦h¥b¦]§Ú¨üªº®¹Âê¡B´N¿w«H¤£ºÃ¡B¶Vµo©ñÁx¶Ç¡@¯«ªº¹D¡BµL©ÒÄß©È¡C
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
µÌ1:15 ¦³ªº¶Ç°ò·þ¡B¬O¥X©ó¶ú§ª¤Àª§¡D¤]¦³ªº¬O¥X©ó¦n·N¡D
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
µÌ1:16 ³o¤@µ¥¡B¬O¥X©ó·R¤ß¡Bª¾¹D§Ú¬O¬°ÅG©úºÖµ³]¥ßªº¡D
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
µÌ1:17 ¨º¤@µ¥¶Ç°ò·þ¡B¬O¥X©óµ²ÄÒ¡B¨Ã¤£¸Û¹ê¡B·N«än¥[¼W§Ú®¹ÂꪺW·¡¡C
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
µÌ1:18 ³o¦³¦ó§«©O¡D©Î¬O°²·N¡B©Î¬O¯u¤ß¡BµL½×«ç¼Ë¡B°ò·þ¨s³º³Q¶Ç¶}¤F¡D¬°¦¹§Ú´NÅw³ß¡B¨Ã¥BÁÙnÅw³ß¡C
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
µÌ1:19 ¦]¬°§Úª¾¹D³o¨ÆÂǵۧA̪º¬èë¡B©MC¿q°ò·þ¤§ÆFªºÀ°§U¡B²×¥²¥s§Ú±o±Ï¡D
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
µÌ1:20 ·ÓµÛ§Ú©Ò¤Á¼}©Ò¬ß±æªº¡B¨S¦³¤@¨Æ¥s§Ú²Û·\¡B¥un¤Z¨Æ©ñÁx¡DµL½×¬O¥Í¡B¬O¦º¡BÁ`¥s°ò·þ¦b§Ú¨¤W·Ó±`Åã¤j¡C
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
µÌ1:21 ¦]§Ú¬¡µÛ´N¬O°ò·þ¡B§Ú¦º¤F´N¦³¯q³B¡C
For to me to live is Christ, and to die is gain.
µÌ1:22 ¦ý§Ú¦b¦×¨¬¡µÛ¡BY¦¨´N§Ú¤u¤ÒªºªG¤l¡B§Ú´N¤£ª¾¹D¸Ó¬D¿ï¬Æ»ò¡C
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
µÌ1:23 §Ú¥¿¦b¨âÃø¤§¶¡¡B±¡Ä@Â÷¥@»P°ò·þ¦P¦b¡D¦]¬°³o¬O¦n±oµL¤ñªº¡D
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
µÌ1:24 µM¦Ó§Ú¦b¦×¨¬¡µÛ¡B¬°§A̧ó¬Onºòªº¡C
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
µÌ1:25 §Ú¬JµM³o¼Ë²`«H¡B´Nª¾¹D¤´n¦í¦b¥@¶¡¡B¥B»P§A̲³¤H¦P¦í¡B¨Ï§A̦b©Ò«Hªº¹D¤W¡B¤Sªø¶i¤S³ß¼Ö¡D
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
µÌ1:26 ¥s§A̦b°ò·þC¿q¸ÌªºÅw¼Ö¡B¦]§Ú¦A¨ì§Ąº¸Ì¥h¡B´N¶Vµo¥[¼W¡C
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
µÌ1:27 ¥un§A̦æ¨Æ¬°¤H»P°ò·þªººÖµ¬ÛºÙ¡D¥s§Ú©Î¨Ó¨£§AÌ¡B©Î¤£¦b§Ąº¸Ì¡B¥i¥HÅ¥¨£§A̪º´ºªp¡Bª¾¹D§A̦P¦³¤@ӤߧӡB¯¸¥ß±oáB¬°©Ò«HªººÖµ»ô¤ß§V¤O¡D
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
µÌ1:28 ¤Z¨Æ¤£©È¼Ä¤HªºÅåÀ~¡D³o¬OÃÒ©ú¥L̨I²_¡B§A̱o±Ï¡B³£¬O¥X©ó¡@¯«¡C
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
µÌ1:29 ¦]¬°§AÌ»X®¦¡B¤£¦ý±o¥H«HªA°ò·þ¡B¨Ãn¬°¥L¨üW¡C
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
µÌ1:30 §A̪ºª§¾Ô¡B´N»P§A̦b§Ú¨¤W±q«e©Ò¬Ý¨£¡B²{¦b©ÒÅ¥¨£ªº¤@¼Ë¡C
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
Next µÌ ¥þ¨÷ ·s¬ù¥þ®Ñ ¤¤¤å/NASB ¤¤¤å Web Bible >