10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
詩119:1 行為完全、遵行耶和華律法的、這人便為有福。
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
詩119:2 遵守他的法度、一心尋求他的、這人便為有福。
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
詩119:3 這人不作非義的事.但遵行他的道。
They also do no iniquity: they walk in his ways.
詩119:4 耶和華阿、你曾將你的訓詞吩咐我們、為要我們殷勤遵守。
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
詩119:5 但願我行事堅定、得以遵守你的律例。
O that my ways were directed to keep thy statutes!
詩119:6 我看重你的一切命令、就不至於羞愧。
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
詩119:7 我學了你公義的判語、就要以正直的心稱謝你。
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
詩119:8 我必守你的律例.求你總不要丟棄我。
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
詩119:9 少年人用甚麼潔淨他的行為呢.是要遵行你的話。
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
詩119:10 我一心尋求了你、求你不要叫我偏離你的命令。
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
詩119:11 我將你的話藏在心裡、免得我得罪你。
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
詩119:12 耶和華阿、你是應當稱頌的.求你將你的律例教訓我。
Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
詩119:13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
詩119:14 我喜悅你的法度、如同喜悅一切的財物。
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
詩119:15 我要默想你的訓詞、看重你的道路。
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
詩119:16 我要在你的律例中自樂.我不忘記你的話。
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
詩119:17 求你用厚恩待你的僕人、使我存活.我就遵守你的話。
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
詩119:18 求你開我的眼睛、使我看出你律法中的奇妙。
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
詩119:19 我是在地上作寄居的.求你不要向我隱瞞你的命令。
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
詩119:20 我時常切慕你的典章、甚至心碎。
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
詩119:21 受咒詛偏離你命令的驕傲人、你已經責備他們。
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
詩119:22 求你除掉我所受的羞辱和藐視.因我遵守你的法度。
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
詩119:23 雖有首領坐著妄論我、你僕人卻思想你的律例。
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
詩119:24 你的法度、是我所喜樂的、是我的謀士。
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
詩119:25 我的性命幾乎歸於塵土.求你照你的話、將我救活。
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
詩119:26 我述說我所行的、你應允了我.求你將你的律例教訓我。
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
詩119:27 求你使我明白你的訓詞、我就思想你的奇事。
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
詩119:28 我的心因愁苦而消化.求你照你的話使我堅立。
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
詩119:29 求你使我離開奸詐的道、開恩將你的律法賜給我。
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
詩119:30 我揀選了忠信的道、將你的典章擺在我面前。
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
詩119:31 我持守你的法度.耶和華阿、求你不要叫我羞愧。
I have stuck unto thy testimonies: O Lord, put me not to shame.
詩119:32 你開廣我心的時候、我就往你命令的道上直奔。
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
詩119:33 耶和華阿、求你將你的律例指教我、我必遵守到底。
Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
詩119:34 求你賜我悟性、我便遵守你的律法.且要一心遵守。
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
詩119:35 求你叫我遵行你的命令.因為這是我所喜樂的。
Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
詩119:36 求你使我的心、趨向你的法度、不趨向非義之財。
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
詩119:37 求你叫我轉眼不看虛假、又叫我在你的道中生活。
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
詩119:38 你向敬畏你的人所應許的話、求你向僕人堅定。
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
詩119:39 求你使我所怕的羞辱遠離我.因你的典章本為美。
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
詩119:40 我羨慕你的訓詞.求你使我在你的公義上生活。
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
詩119:41 耶和華阿、願你照你的話、使你的慈愛、就是你的救恩、臨到我身上。
Let thy mercies come also unto me, O Lord, even thy salvation, according to thy word.
詩119:42 我就有話回答那羞辱我的.因我倚靠你的話。
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
詩119:43 求你叫真理的話、總不離開我口.因我仰望你的典章。
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
詩119:44 我要常守你的律法、直到永永遠遠。
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
詩119:45 我要自由而行.〔或作我要行在寬闊之地〕因我素來考究你的訓詞。
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
詩119:46 我也要在君王面前、論說你的法度、並不至於羞愧。
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
詩119:47 我要在你的命令中自樂.這命令素來是我所愛的。
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
詩119:48 我又要遵行〔原文作舉手〕你的命令。這命令素來是我所愛的.我也要思想你的律例。
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
詩119:49 求你記念向你僕人所應許的話、叫我有盼望。
Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
詩119:50 這話將我救活了.我在患難中、因此得安慰。
This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
詩119:51 驕傲的人甚侮慢我.我卻未曾偏離你的律法。
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
詩119:52 耶和華阿、我記念你從古以來的典章、就得了安慰。
I remembered thy judgments of old, O Lord; and have comforted myself.
詩119:53 我見惡人離棄你的律法、就怒氣發作、猶如火燒。
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
詩119:54 我在世寄居、素來以你的律例為詩歌。
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
詩119:55 耶和華阿、我夜間記念你的名、遵守你的律法。
I have remembered thy name, O Lord, in the night, and have kept thy law.
詩119:56 我所以如此、是因我守你的訓詞。
This I had, because I kept thy precepts.
詩119:57 耶和華是我的福分。我曾說、我要遵守你的言語。
Thou art my portion, O Lord: I have said that I would keep thy words.
詩119:58 我一心求過你的恩.願你照你的話憐憫我。
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
詩119:59 我思想我所行的道、就轉步歸向你的法度。
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
詩119:60 我急忙遵守你的命令、並不遲延。
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
詩119:61 惡人的繩索纏繞我.我卻沒有忘記你的律法。
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
詩119:62 我因你公義的典章、半夜必起來稱謝你。
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
詩119:63 凡敬畏你、守你訓詞的人、我都與他作伴。
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
詩119:64 耶和華阿、你的慈愛遍滿大地.求你將你的律例教訓我。
The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
詩119:65 耶和華阿、你向來是照你的話善待僕人。
Thou hast dealt well with thy servant, O Lord, according unto thy word.
詩119:66 求你將精明和知識賜給我.因我信了你的命令。
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
詩119:67 我未受苦以先、走迷了路.現在卻遵守你的話。
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
詩119:68 你本為善、所行的也善.求你將你的律例教訓我。
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
詩119:69 驕傲人編造謊言攻擊我.我卻要一心守你的訓詞。
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
詩119:70 他們心蒙脂油.我卻喜愛你的律法。
Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
詩119:71 我受苦是與我有益、為要使我學習你的律例。
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
詩119:72 你口中的訓言、〔或作律法〕與我有益、勝於千萬的金銀。
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
詩119:73 你的手製造我、建立我.求你賜我悟性、可以學習你的命令。
Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
詩119:74 敬畏你的人見我、就要歡喜.因我仰望你的話。
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
詩119:75 耶和華阿、我知道你的判語是公義的.你使我受苦、是以誠實待我。
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
詩119:76 求你照著應許僕人的話、以慈愛安慰我。
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
詩119:77 願你的慈悲臨到我、使我存活.因你的律法是我所喜愛的。
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
詩119:78 願驕傲人蒙羞.因為他們無理地傾覆我.但我要思想你的訓詞。
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
詩119:79 願敬畏你的人歸向我、他們就知道你的法度。
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
詩119:80 願我的心在你的律例上完全、使我不至蒙羞。
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
詩119:81 我心渴想你的救恩、仰望你的應許。
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
詩119:82 我因盼望你的應許、眼睛失明、說、你何時安慰我。
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
詩119:83 我好像煙薰的皮袋.卻不忘記你的律例。
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
詩119:84 你僕人的年日有多少呢.你幾時向逼迫我的人施行審判呢。
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
詩119:85 不從你律法的驕傲人、為我掘了坑。
The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
詩119:86 你的命令盡都誠實.他們無理地逼迫我.求你幫助我。
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
詩119:87 他們幾乎把我從世上滅絕、但我沒有離棄你的訓詞。
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
詩119:88 求你照你的慈愛將我救活.我就遵守你口中的法度。
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
詩119:89 耶和華阿、你的話安定在天、直到永遠。
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
詩119:90 你的誠實存到萬代。你堅定了地、地就長存。
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
詩119:91 天地照你的安排、存到今日.萬物都是你的僕役。
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
詩119:92 我若不是喜愛你的律法、早就在苦難中滅絕了。
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
詩119:93 我永不忘記你的訓詞.因你用這訓詞將我救活了。
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
詩119:94 我是屬你的、求你救我.因我尋求了你的訓詞。
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
詩119:95 惡人等待我、要滅絕我.我卻要揣摩你的法度。
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
詩119:96 我看萬事盡都有限.惟有你的命令、極其寬廣。
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
詩119:97 我何等愛慕你的律法、終日不住地思想。
O how love I thy law! it is my meditation all the day.
詩119:98 你的命令常存在我心裡、使我比仇敵有智慧。
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
詩119:99 我比我的師傅更通達.因我思想你的法度。
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
詩119:100我比年老的更明白、因我守了你的訓詞。
0I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
詩119:101我禁止我腳走一切的邪路、為要遵守你的話。
1I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
詩119:102我沒有偏離你的典章.因為你教訓了我。
2I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
詩119:103你的言語在我上膛何等甘美.在我口中比蜜更甜。
3How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
詩119:104我藉著你的訓詞、得以明白.所以我恨一切的假道。
4Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
詩119:105你的話是我腳前的燈、是我路上的光。
5Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
詩119:106你公義的典章、我曾起誓遵守.我必按誓而行。
6I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
詩119:107我甚是受苦.耶和華阿、求你照你的話將我救活。
7I am afflicted very much: quicken me, O Lord, according unto thy word.
詩119:108耶和華阿、求你悅納我口中的讚美為供物、又將你的典章教訓我。
8Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me thy judgments.
詩119:109我的性命常在危險之中、我卻不忘記你的律法。
9My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
詩119:110惡人為我設下網羅.我卻沒有偏離你的訓詞。
0The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
詩119:111我以你的法度為永遠的產業.因這是我心中所喜愛的。
1Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
詩119:112我的心專向你的律例、永遠遵行、一直到底。
2I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
詩119:113心懷二意的人、為我所恨.但你的律法、為我所愛。
3I hate vain thoughts: but thy law do I love.
詩119:114你是我藏身之處、又是我的盾牌.我甚仰望你的話語。
4Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
詩119:115作惡的人哪、你們離開我罷、我好遵守我 神的命令。
5Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
詩119:116求你照你的話扶持我、使我存活.也不叫我因失望而害羞。
6Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
詩119:117求你扶持我、我便得救、時常看重你的律例。
7Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
詩119:118凡偏離你律例的人、你都輕棄他們.因為他們的詭詐必歸虛空。
8Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
詩119:119凡地上的惡人、你除掉他好像除掉渣滓。因此我愛你的法度。
9Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
詩119:120我因懼怕你、肉就發抖.我也怕你的判語、
0My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
詩119:121我行過公平和公義.求你不要撇下我給欺壓我的人。
1I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
詩119:122求你為僕人作保、使我得好處.不容驕傲人欺壓我。
2Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
詩119:123我因盼望你的救恩、和你公義的話、眼睛失明。
3Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
詩119:124求你照你的慈愛待僕人、將你的律例教訓我。
4Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
詩119:125我是你的僕人.求你賜我悟性、使我得知你的法度。
5I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
詩119:126這是耶和華降罰的時候.因人廢了你的律法。
6It is time for thee, Lord, to work: for they have made void thy law.
詩119:127所以我愛你的命令、勝於金子、更勝於精金。
7Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
詩119:128你一切的訓詞、在萬事上、我都以為正直.我卻恨惡一切假道。
8Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
詩119:129你的法度奇妙.所以我一心謹守。
9Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
詩119:130你的言語一解開、就發出亮光、使愚人通達。
0The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
詩119:131我張口而氣喘.因我切慕你的命令。
1I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
詩119:132求你轉向我、憐憫我、好像你素常待那些愛你名的人。
2Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
詩119:133求你用你的話使我腳步穩當、不許甚麼罪孽轄制我。
3Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
詩119:134求你救我脫離人的欺壓.我要遵守你的訓詞。
4Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
詩119:135求你用臉光照僕人.又將你的律例教訓我。
5Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
詩119:136我的眼淚下流成河、因為他們不守你的律法。
6Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
詩119:137耶和華阿、你是公義的、你的判語也是正直的。
7Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
詩119:138你所命定的法度、是憑公義和至誠。
8Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
詩119:139我心焦急、如同火燒、因我敵人忘記你的言語。
9My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
詩119:140你的話極其精煉.所以你的僕人喜愛。
0Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
詩119:141我微小被人藐視.卻不忘記你的訓詞。
1I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
詩119:142你的公義永遠長存.你的律法盡都真實。
2Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
詩119:143我遭遇患難愁苦.你的命令卻是我所喜愛的。
3Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
詩119:144你的法度永遠是公義的.求你賜我悟性、我就活了。
4The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
詩119:145耶和華阿、我一心呼籲你、求你應允我.我必謹守你的律例。
5I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will keep thy statutes.
詩119:146我向你呼籲、求你救我.我要遵守你的法度。
6I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
詩119:147我趁天未亮呼求.我仰望了你的言語。
7I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
詩119:148我趁夜更未換、將眼睜開、為要思想你的話語。
8Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
詩119:149求你照你的慈愛、聽我的聲音.耶和華阿、求你照你的典章、將我救活。
9Hear my voice according unto thy lovingkindness: O Lord, quicken me according to thy judgment.
詩119:150追求奸惡的人臨近了.他們遠離你的律法。
0They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
詩119:151耶和華阿、你與我相近.你一切的命令盡都真實。
1Thou art near, O Lord; and all thy commandments are truth.
詩119:152我因學你的法度、久已知道是你永遠立定的。
2Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
詩119:153求你看顧我的苦難、搭救我.因我不忘記你的律法。
3Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
詩119:154求你為我辨屈、救贖我、照你的話將我救活。
4Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
詩119:155救恩遠離惡人.因為他們不尋求你的律例。
5Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
詩119:156耶和華阿、你的慈悲本為大.求你照你的典章將我救活。
6Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy judgments.
詩119:157逼迫我的、抵擋我的很多.我卻沒有偏離你的法度。
7Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
詩119:158我看見奸惡的人、就甚憎惡、因為他們不遵守你的話。
8I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
詩119:159你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華阿、求你照你的慈愛將我救活。
9Consider how I love thy precepts: quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness.
詩119:160你話的總綱是真實.你一切公義的典章是永遠長存。
0Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
詩119:161首領無故地逼迫我.但我的心畏懼你的言語。
1Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
詩119:162我喜愛你的話、好像人得了許多擄物。
2I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
詩119:163謊話是我所恨惡所憎嫌的、惟你的律法、是我所愛的。
3I hate and abhor lying: but thy law do I love.
詩119:164我因你公義的典章、一天七次讚美你。
4Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
詩119:165愛你律法的人、有大平安.甚麼都不能使他們絆腳。
5Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
詩119:166耶和華阿、我仰望了你的救恩、遵行了你的命令。
6Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
詩119:167我心裡守了你的法度.這法度我甚喜愛。
7My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
詩119:168我遵守了你的訓詞和法度.因我一切所行的、都在你面前。
8I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
詩119:169耶和華阿、願我的呼籲達到你面前、照你的話賜我悟性。
9Let my cry come near before thee, O Lord: give me understanding according to thy word.
詩119:170願我的懇求達到你面前、照你的話搭救我。
0Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
詩119:171願我的嘴發出讚美的話.因為你將律例教訓我。
1My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
詩119:172願我的舌頭歌唱你的話.因你一切的命令盡都公義。
2My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
詩119:173願你用手幫助我.因我揀選了你的訓詞。
3Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
詩119:174耶和華阿、我切慕你的救恩.你的律法也是我所喜愛的。
4I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
詩119:175願我的性命存活、得以讚美你.願你的典章幫助我。
5Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
詩119:176我如亡羊走迷了路.求你尋找僕人.因我不忘記你的命令。
6I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
Prev Next 詩 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible