10 20
 箴25:1 以下也是所羅門的箴言.是猶大王希西家的人所謄錄的。
  These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
 箴25:2 將事隱祕、乃 神的榮耀.將事察清、乃君王的榮耀。
  It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
 箴25:3 天之高、地之厚、君王之心也測不透。
  The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
 箴25:4 除去銀子的渣滓、就有銀子出來、銀匠能以作器皿。
  Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
 箴25:5 除去王面前的惡人、國位就靠公義堅立。
  Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
 箴25:6 不要在王面前妄自尊大.不要在大人的位上站立。
  Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
 箴25:7 寧可有人說請你上來、強如在你覲見的王子面前、叫你退下。
  For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
 箴25:8 不要冒失出去與人爭競、免得至終被他羞辱、你就不知道怎樣行了。
  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
 箴25:9 你與鄰舍爭訟、要與他一人辯論.不可洩漏人的密事.
  Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
 箴25:10 恐怕聽見的人罵你、你的臭名就難以脫離。
  Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
 箴25:11 一句話說得合宜、就如金蘋果在銀網子裡。
  A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
 箴25:12 智慧人的勸戒、在順從的人耳中、好像金耳環、和精金的妝飾。
  As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
 箴25:13 忠信的使者、叫差他的人心裡舒暢、就如在收割時、有冰雪的涼氣。
  As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
 箴25:14 空誇贈送禮物的、好像無雨的風雲。
  Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
 箴25:15 恆常忍耐、可以勸動君王.柔和的舌頭、能折斷骨頭。
  By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
 箴25:16 你得了蜜麼、只可喫彀而已.恐怕你過飽就嘔吐出來。
  Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
 箴25:17 你的腳要少進鄰舍的家、恐怕他厭煩你、恨惡你。
  Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
 箴25:18 作假見證陷害鄰舍的、就是大槌、是利刀、是快箭。
  A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
 箴25:19 患難時倚靠不忠誠的人、好像破壞的牙、錯骨縫的腳。
  Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
 
箴25:20 對傷心的人唱歌、就如冷天脫衣服、又如鹼上倒醋。
  As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
 箴25:21 你的仇敵、若餓了就給他飯喫.若渴了就給他水喝。
  If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
 箴25:22 因為你這樣行、就是把炭火堆在他的頭上.耶和華也必賞賜你。
  For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
 箴25:23 北風生雨、讒謗人的舌頭也生怒容。
  The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
 箴25:24 寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
  It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
 箴25:25 有好消息從遠方來、就如拿涼水給口渴的人喝。
  As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
 箴25:26 義人在惡人面前退縮、好像渡渾之泉、弄濁之井。
  A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
 箴25:27 喫蜜過多是不好的.考究自己的榮耀、也是可厭的。
  It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
 箴25:28 人不制伏自己的心、好像毀壞的城邑沒有牆垣。
  He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
 
Prev Next 箴 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible